TBD Terim Kolunun yabancı Bilişim Terim/Sözcüklerine Türkçe karşılık bulma çalışmalarının ürünü olan TBD BİLİŞİM TERİMLERİ KARŞILIKLAR SÖZLÜĞÜ çalışma programına uygun olarak günlenmektedir. Mart 1999 dan başlayarak Internet web sayfasında yayımlanmaya başlayan sözlüğün 2005 Yılında günlenen ve 12.000 den çok karşılık taşıyan yeni türevi; ilgili kaynakların taraması (*) ve Türk Bilişim kesiminin bu alanda çalışma yapan uzman bilişimcileri tarafından geliştirilerek hazırlanmış, seçilen karşılıklar sözlük kurulunun ortak onayı ile oluşturulmuştur.
İngilizce | Türkçe |
---|---|
Kb | bk. Kilobyte |
Kendall's notation | Kendall simgelemi |
Kerberos Names | Kerberos Adları |
Kern | karakter çiftlerini sıkıştırmak |
kern, to | karakter çiftlerini sıkıştırmak |
kernel | çekirdek |
Kernel Mode | Çekirdek Kipi |
Kernel Process Object | Çekirdek Süreç Nesnesi |
Kernel Thread Object | Çekirdek İş Parçası Nesnesi, Çekirdek İş Kanalı Nesnesi |
key | şifre, anahtarı |
key | tuş |
Key Container Name | Anahtar Kabı Adı |
key distribution | şifre dağıtımı |
key distribution center | şifredağıtım merkezi |
Key Exchange Certificate Name | Anahtar Değişim Sertifikası Adı |
key field | şifre alanı |
Key Frame | Anahtar Çerçeve |
Key Frame Interval | Anahtar Çerceve Aralığı |
key generation | şifre üretimi |
key gun | anahtar yükleme birimi |
key in, to | (veri) girmek |
key management | şifre yönetimi |
key pad | tuş takımı |
key, to | 1) anahtarlamak; 2) kiplemek (sayısal) |
Key/Subkey | Anahtar / Alt Anahtar |
keyboard | tuş takımı, klavye |
keyboard style | klavye biçemi |
keyboard template | klavye şablonu |
Keyboard İnput | Klavye Girişi |
keyboardless computer | klavyesiz bilgisayar |
keyed sequential access | anahtar sıralı erişim |
keypad | miniklavye, özel tuş takımı |
Keypad Application Mode | Tuş Takımı Uygulama Kipi |
keystroke | tuşa basma |
keystroke verification | klavyede doğrulama |
keyword | anahtar sözcük |
Kilobyte | Kilobayt |
kilobyte(KB) | kilobyte(KB) |
Kilobytes | Kilobayt |
Kilohertz | Kilohertz |
kiosk | büfe |
kit | takım, kit |
know-how | yapabilme bilgisi, bil-yap |
knowledge based method | bilgi tabanlı yöntem |
knowledge based system | bilgi tabanlı sistem |
knowledge engineering | bilgi mühendisliği |
knowledge gap | bilgi uçurumu |
knowledge representation | bilgi gösterimi |
knowledge system | bilgi tabanlı sistem |
kurtosis | savrukluk |
Birinci sözlük çalışma grubu üyeleri ve katkı verenler:
Dr. Ali Arifoğlu, Doç. Dr. H. Levent Akın, Selçuk Halıcı, Mine Halıcı, N. Kaya Kılan (Başkan), Prof. Dr. Aydın Köksal, Gülsen Kükner, Doç. Dr. Levent Mollamustafaoğlu, Doç. Dr. Kemal Oflazer, Emin Özdemir, Kerem Salman, Leyla Şensoy , İlker Tabak ,Başar Titiz, Ercan Üç, Tuncer Üney, Serdar Yakut.
İkinci sözlük çalışma grubu üyeleri ve katkı verenler:
Ali Arifoğlu (Dr.), Atilla Elçi (Doç. Dr.), Ayla Altun (BID Bşk.), Aydın Köksal (Prof. Dr.), Bülent Sankur (Prof. Dr.), Ender Ateşman(Dr.), Ersin Töreci (Prof. Dr), Hülya Küçükaras(Bil.Müh.), İlker Tabak(Bil. Müh.), N.Kaya Kılan (Terim Kolu Bşk.), Koray Özer (BİM Yöneticisi), Levent Akın (Doç. Dr.), Necdet Kesmez (BİM Yöneticisi), Selçuk Taral (Doç. Dr.), Suat Koyuncu,(Y.Müh. Yayıncı), Tuncer Ören (Prof. Dr.), Tuncer Üney(Proje Yöneticisi), Yüksel Tahran (Dr.).,
(*) Terim çalışması temel kaynakları: TBD terim Sözlüğü, Microsoft Yerelleştirme Sözlüğü, B.Sankur Elektrik, .Elektronik Terimler Sözlüğü, Linux Topluluğu Sözlüğü, B.Dayıoğlu-Güvenlik Terimleri Sözlüğü, B.Sankur Açıklamalı Sözlüğü,TDK Bilişim Terimleri Sözlüğü, N.Baykal-Bilgisayar Ağları Kitabı Sözlüğü, Ü.Yarımağan Veri Tabanı Kitabı Sözlüğü- T.Ören Terimler Sözlüğü-, A. Köksal, Bilişim Terimleri TDK ve EMO-TBD Sözlükler,A.Arifoğlu-Yazılım Mühendisliği Kitabı sözlüğü, Internet Terimleri Sözlüğü